“Madeleine Albright et l’Amérique complotent pour obtenir des garanties sécuritaires à l’Etat hébreu et servir l’intérêt sioniste”.

L’entretien avec le chef du Mouvement de l’Unification islamique (MUI) est toujours intéressant, d’autant que l’homme se distingue par son franc-parler, sans jamais cacher son opinion à propos des problèmes de l’heure. 
On peut ne pas partager son avis, ni souscrire à toutes ses idées ou à la conception qu’il se fait des idées et des hommes. Mais on ne peut pas s’empêcher d’écouter ses réflexions hardies. 
Notre première question a porté, naturellement, sur la fermeture de sa station radiophonique (la “Voix du droit”) par la manière forte, ayant occasionné la mort de trois de ses partisans, alors que des dizaines d’autres ont été arrêtés ou blessés, au cours des affrontements qui les ont mis aux prises avec les forces de l’ordre. 

 
SE PROMETTANT DE PROVOQUER LA “CHUTE POLITIQUE” DE HARIRI
CHEIKH SAÏD CHAABANE:
NOUS ROUVRIRONS NOTRE STATION RADIOPHONIQUE ET REPRENDRONS NOS ÉMISSIONS”

HARIRI, UN DESPOTE ET UN DICTATEUR 
“L’Autorité, dit-il, est despotique et dictatoriale; elle ne respecte ni son peuple, ni l’opinion de l’autre et étouffe les libertés au Liban. Il existe, semble-t-il, un projet politique visant à éliminer les voix qui n’approuvent pas ce en quoi croit Hariri. 
“Ce qui s’est passé à Tripoli, a été une opération criminelle, visant à réduire au silence les citoyens auxquels  on refuse d’avoir une voix libre. Le fait de tuer de telles personnes rappelle les grands crimes de l’Histoire et le Dieu de la terre punira Hariri, à moins qu’il se rétracte et restitue la liberté, surtout à ceux qui ont une opinion à exprimer. 
“Nous ne disons pas: Donnez aux ouvriers des stations radiophoniques et de télévision. Cependant, les gens ayant une opinion, même contraire à celle du gouvernant, doivent jouir de la liberté d’expression, car l’échange des idées améliore les conditions de vie de l’homme. 
“Notre pays était à l’avant-garde des tribunes de la liberté et Hariri l’a transformé en prison, par la décision qu’il a prise, privant les citoyens libres de leur droit à s’exprimer sans contrainte. C’est le dictateur du Liban et je souhaite que Dieu l’en débarrasse”. 

NUL NE PEUT ME PRIVER DE MA LIBERTÉ ET DE MA DIGNITÉ 
- Pourquoi ne vous êtes-vous pas conformé à la décision gouvernementale, à l’instar d’un grand nombre de stations qui ont cessé d’émettre? 
“Nous ne nous soumettons à la volonté de personne aux dépens de notre dignité qui nous vient de Dieu, autant que notre liberté. Hariri ne peut me priver de la liberté que m’a accordée Allah, car elle est dans l’essence de mon Islam, de mon humanisme et de ma vie, laquelle n’a pas de sens sans liberté. 
“Non, je n’obéirai pas à Hariri, parce qu’il ne se soumet pas à la volonté du Très-Haut”. 

- Qu’envisagez-vous de faire après ce qui s’est passé à Tripoli? 
“Nous persévérerons dans notre conduite et continuerons à exprimer notre opinion. Aussi, rouvrirons-nous la station et recommencerons à émettre. Je renverserai Hariri, politiquement, car je ne l’ai pas affronté avec les armes. Il peut tuer cent mille personnes mais, en définitive, il se suicidera lui-même. Quant à nous, nous continuerons à vivre”. 

- M. Omar Meskaoui, ministre des Transports, natif de Tripoli, a tenté, vainement, d’atteindre le président du Conseil pour tenter de parvenir à une solution de compromis sans y parvenir. Pourquoi? 
“C’est normal, car Hariri est un dictateur. La médiation auprès de lui n’a pas abouti, parce qu’il ne respecte ni les ministres, ni les députés. Il les méprise et nous méprise; Dieu le méprisera. C’est la fin de tout homme qui ne respecte pas son prochain, ni l’opinion de l’autre. 
“Les ministres et les députés qui ont assisté à ce qui s’est passé dans la capitale nordiste, doivent témoigner de ce qu’ils ont vu et proclamer que Hariri est un criminel, sinon nous les considérerons indignes de la confiance placée en eux”. 

“HARIRI VEUT SUCER NOTRE SANG” 
- Comment évaluez-vous votre relation avec le président Hariri? 
“Il a défini la nature de cette relation, car il veut sucer notre sang, mettre fin à notre liberté et à notre existence. S’il l’avait voulu, il l’aurait basée sur l’amitié, la fraternité et la coopération. Or, il a opté pour la voie criminelle. S’il venait à changer, nous changerions. Et s’il regrette ce que ses mains ont commis, dédommage les pertes en vies humaines et les dégâts matériels, tout en modifiant sa politique d’une manière radicale, il n’y aurait pas de rancune éternelle entre nous. Nous rendons le mal par le mal et le bien par le bien”. 

- Qu’en est-il de votre relation avec les députés du Liban-Nord et, tout particulièrement, avec le président Omar Karamé? 
“Je souhaite que les parlementaires nordistes assument leurs responsabilités. Tout en les considérant comme des frères, nous les blâmons pour n’avoir pas dénoncé ce qui s’est passé à Tripoli. S’ils ne le font pas, ils ne seront pas au niveau de la responsabilité et de l’honneur”. 

NOUS BLÂMONS LA SYRIE POUR N’AVOIR PAS ARRÊTÉ LE MASSACRE! 
- Comment qualifiez-vous vos rapports avec la Syrie? 
“Nos relations avec elle doivent rester bonnes, qu’elle nous soit favorable ou hostile. De toute manière, nous ne pouvons lui causer du tort, car un destin commun nous lie et le Liban ne peut vivre sans elle. 
“Toujours est-il, que nous blâmons le pays voisin, car il n’est pas intervenu pour arrêter le massacre dont nous étions la victime”. 

- Comment expliquez-vous votre réapparition subite après une longue éclipse? 
“Notre absence a été motivée par des raisons que vous connaissez. Mais il s’agissait d’une éclipse partielle et momentanée”. 

- Quels sont les objectifs du MUI? 
“Notre mouvement vise à ramener l’homme au giron sacré, car l’homme doit aimer Dieu et son frère l’homme. Les êtres humains sont appelés à œuvrer à l’effet de réformer la terre, car Dieu a créé l’homme à son image; aussi, ne doit-il être ni un criminel, ni un dictateur. Nous souhaitons que Hariri tourne le dos au diable et à Madeleine Albright, pour adorer de nouveau le Créateur”. 

- D’aucuns vous accusent de financer votre mouvement par des fonds venus de l’extérieur. Qu’avez-vous à leur répondre et comment parvenez-vous à assumer vos responsabilités financières vis-à-vis de vos partisans? 
“Certaines de nos institutions nous assurent des revenus suffisants. Nos écoles et nos biens-fonds répondent à nos besoins; nous n’en demandons pas davantage”. 

NOUS NOUS RETROUVONS AVEC TOUT HOMME LIBRE 
- Coordonnez-vous votre action avec cheikh Soubhi Toufayli, promoteur de la “révolte des affamés”? 
“Pas de coordination entre nous, mais il existe une communauté d’objectifs, en tête desquels la liberté de l’homme et la lutte contre l’injustice. Nous nous retrouvons avec cheikh Toufayli et avec tout homme libre, qu’il soit musulman ou chrétien. Les hommes libres doivent s’attendre à une même victoire, celle de la liberté”. 

- Et auriez-vous des contacts avec “Amal”? 
“Par rapport à ce mouvement, nous nous considérons comme les fils d’une même famille. Notre relation avec “Amal” part du même principe sur base duquel nous traitons avec les autres: nous rendons le bien par le bien et le mal par le mal”. 

- Et qu’auriez-vous à dire d’Abou-Mahjan qui s’est dit proche de vous par la pensée? 
“Je ne le connais pas personnellement et ne l’ai jamais rencontré. Mais l’homme a son opinion, sa liberté et sa manière de se comporter. Il est responsable de ses actes comme nous le sommes par rapport aux nôtres”. 

L’IRAN EST NOTRE MÈRE 
- Entretenez-vous des relations avec l’Iran et quelle en est la nature? 
“L’Iran est notre mère et notre sœur aînée. C’est un Etat que Dieu a gratifié de la liberté, en l’affranchissant de la soumission à l’Amérique et à Israël; c’est la plus grande des grâces divines, alors que certains Etats arabes s’agenouillent devant Madeleine Albright et Netanyahu, ce vil ennemi. 
“L’honneur de l’Iran réside en ce qu’il refuse de se soumettre et l’opprobre d’autres est dans leur soumission; que Dieu les guide. Cette nation se relèvera, à plus ou moins brève échéance, lorsqu’Allah lui donnera des gouvernants valables ayant foi dans le droit”. 

- Les liens qui vous rapprochent, politiquement, de la République islamique, sont-ils du même niveau que ceux que vous avez établis avec la révolution islamique? 
“La relation de l’homme avec son frère ne change pas. Des causes exigent notre coopération. L’Iran n’a pas besoin de nous, mais quand le besoin se fait sentir, nous sommes toujours à ses côtés, près de l’Egypte et des autres Etats, à condition qu’ils soient proches de Dieu”. 

- On dit que le congrès populaire islamique animé de Khartoum par le Dr Hassan el-Tourabi est compromis par les divergences et on doute de la possibilité de le réunir. Quels sont vos renseignements à ce sujet? 
“Le congrès populaire islamique n’a été bloqué qu’à cause de l’embargo américain. A vrai dire, ce congrès rassemblait bien des groupes islamiques ou non-islamiques dans le monde. Toutes les nations, des Etats-Unis, à la France et au Canada s’emploient à le combattre. Il fait l’objet d’un embargo de la part de l’Amérique et, malheureusement, de l’Egypte, ces deux pays s’étant concertés en vue de combattre le Soudan. C’est une erreur historique de la part de l’Egypte”. 

- Quelle est la nature de vos relations avec les instances religieuses islamiques? 
“Elles sont excellentes”. 

- On constate que, contrairement au “Hezbollah”, vous n’avez pas établi de relations avec des hommes politiques ou des instances religieuses du côté chrétien... 
“Sa Béatitude le patriarche devrait prononcer un mot pour nous défendre et pour que nous sentions qu’il voudrait établir une relation avec nous”. 

- Comment évaluez-vous la visite de Madeleine Albright au Proche-Orient et, en particulier, au Liban? 
“C’est une juive qui complote pour obtenir des garanties sécuritaires à Israël, en extirpant le “Hezbollah”, le Mouvement de l’unification, en annihilant la résistance, l’honneur et la bravoure chez les Arabes, afin d’en faire des esclaves à la solde de l’Etat hébreu. 
“La politique américaine est sioniste et Madeleine Albright n’est pas venue dans l’intérêt des Arabes mais, uniquement, dans  l’intérêt du sionisme”. 

(Propos recueillis par ROLAND RAHHAL)

Home
Home