Liban-Diplo en fête
56 ambassadeurs présentent leurs vœux
au Liban et à son peuple
Par Jeanne MASSAAD

A l’aube de l’an nouveau, comme le veut la tradition, le corps diplomatique accrédité au Liban adresse ses vœux à la population libanaise.
Des souhaits empreints d’espoirs pour une nouvelle année de paix, de tranquillité tant rêvée, de sécurité, de stabilité pour un Liban libre, indépendant et souverain. A notre tour, nous formulons à tous les ambassadeurs, ainsi qu’à leur famille, des vœux de santé, de succès et de bonheur, sans manquer de formuler l’espoir de voir les relations bilatérales se raffermir davantage dans l’intérêt commun.

Jeffrey D. Feltman, ambassadeur des États-Unis d’Amérique

photo2005 fut une année de transformation pour le Liban - une année de grande tragédie mais, aussi, celle d’un inimaginable triomphe.
Avec cette année historique qui s’active, le peuple libanais doit être grandement fier de son progrès vers la souveraineté, la li-berté et l’indépendance.
En 2006, les Libanais peuvent compter sur leur partenariat avec les Etats-Unis, pour réaliser une vision sécuritaire et prospère et édifier un Liban démocratique.
Puisse cette nouvelle année, continuer ce grand bond de partenariat entre nos deux peuples, réaliser leurs espoirs et leurs aspirations de paix et de prospérité.


Bernard Emié, ambassadeur de France

photo2005 a été cruciale pour le Liban, désormais, libre de toute occupation étrangère. Année d’espoir, avec la reconquête de son indépendance, de sa pleine souveraineté, de sa liberté au lendemain de l’élan extraordinaire du printemps du peuple libanais. Année de souffrance, aussi, avec le terrible assassinat de l’ancien président du Conseil des ministres, Rafic Hariri et de Bassel Fleihane, le 14 février; puis, les lâches attentats qui ont coûté la vie à Samir Kassir, Georges Haoui, Gebrane Tuéni et leurs compagnons. Attentats encore contre le ministre Elias Murr et la journaliste May Chidiac, qui ont tous deux échappé par miracle à cette main criminelle, celle-là même qui veut intimider les Libanais, les faire douter de leur capacité à gérer par eux-mêmes leur destin. A les décourager de continuer sur le chemin ardu de cette indépendance retrouvée.
Mais le Liban ne plie pas, la volonté de vivre, de réussir, d’être uni reste la plus forte.
En cette fin d’année, à la veille de ces fêtes endeuillées pour beaucoup, mes pensées vont, d’abord, aux victimes de ces attentats, à leurs familles, à leurs proches. A tous les Libanais, j’adresse un message d’amitié, de solidarité et de soutien indéfectible de la France. Mon souhait le plus ardent est que leurs espoirs, leurs attentes, leurs aspirations légitimes à la stabilité, à la sécurité et à la prospérité, se concrétisent pleinement cette année. 2006 doit être une année d’effort et de responsabi-lité collectifs. Une année au cours de laquelle l’intérêt supérieur de la Nation, la volonté d’affirmer l’autorité de l’Etat sur l’ensemble du territoire, l’exigence d’une solidarité renforcée l’emportent sur toute autre considération. Nous avons con-fiance dans la volonté et la capacité de tous les Libanais à forger leur destin commun. Je forme, aussi, des vœux pour la réussite du gouvernement du Liban et la mobilisation de son peuple. La France, jour après jour, a exprimé sa solidarité, son amitié et son soutien à votre pays dans le cadre d’une politique, dont le seul objectif est l’indépendance et la prospérité du Liban. Le président de la République, Jacques Chirac, en venant s’incliner sur la tombe de Rafic Hariri le 16 février à Beyrouth, déclarait: “Je suis venu dire à l’ensemble du peuple libanais combien je me sens solidaire aujourd’hui de sa peine et de son destin”.
En 2006, la France restera aux côtés du Liban, déterminée, avec la communauté internationale, à faire toute la vérité sur les crimes commis sur son sol. Pleinement engagée pour l’accompagner dans l’affirmation de sa liberté et de son indépendance. Pour préparer, aussi, les échéances économiques et, notamment, cette grande conférence des amis du Liban qui doit se tenir au début de l’année. Je forme des vœux pour que 2006 soit une année de réussite, de liberté et de prospérité pour le Liban et tous les Libanais; une année où les peurs seront vaincues, une année où la joie et l’initiative pourront l’emporter; une année de solidarité entre la France, le Liban et tous ses partenaires méditerranéens.


Sergueï Boukine, ambassadeur de Russie

photoIl y a déjà un an que je suis accrédité en tant qu’ambassadeur de Russie au Liban. Je peux dire que 2005 a apporté aux Libanais plusieurs réalisations et innovations, aussi bien que de déceptions et d’événements tragiques d’une grande dimension. Nous partageons les sentiments des Libanais avec sincérité et compassion quant à ces drames vécus durant cette année: l’assassinat odieux qui a coûté la vie à l’ancien Premier ministre Rafic Hariri et les séries d’attentats terroristes qui ont suivi, causant la mort de personnes innocentes, que nous connaissons si bien, continuent à faire l’objet de réprobations violentes de la part de notre gouvernement. Nous déplorons encore une fois avec amertume et chagrin, la perte de ces innocents, dont nous nous souviendrons toujours.
Par la même occasion, nous souhaitons à May Chidiac une guérison prompte, afin qu’elle puisse dans un proche avenir, reprendre sa place parmi les grands journalistes libanais. Néanmoins, nous signalons avec une conviction totale, que grâce à l’appui de la communauté internationale et plus spécialement, la Russie, le Liban a pu réaliser plusieurs aspirations en récupérant sa souveraineté nationale et son indépendance. Le Liban a réalisé de grands pas sur le plan de la démocratie et du renforcement des principes de base de la société civile, grâce aux élections législatives qui se sont déroulées aux mois de mai et juin derniers; un nouveau parlement libanais a été formé, dont l’objectif principal de sa mission est l’élaboration d’une nouvelle loi électorale, qui va permettre l’exécution des réformes nécessaires ayant trait à des aspects de la vie nationale. La Russie appuie le gouvernement libanais dans tous ses efforts, en vue de réaliser les réformes administratives pour l’amélioration et le bien-être des Libanais. En mon nom et au nom de mon épouse, je voudrais formuler pour 2006 aux Libanais et à mes concitoyens, vivant au Liban, pays hospitalier, mes vœux les plus sincères de paix, de stabilité, de développement. Puissent la bonté, la confiance, la patience s’installer dans chaque foyer protégeant par sa lumière, la chaleur, le bonheur et l’espoir. Aussi, puisse cette année nouvelle concrétiser toutes vos aspirations. Aux Libanais, je souhaite encore une fois santé et réussite. Bonne année.


Liu Xianghua, ambassadrice de Chine

photoJetant un regard rétrospectif, nous sommes heureux de constater que les relations sino-libanaises se sont développées d’une façon saine et stable dans tous les domaines. En tant que témoin direct, j’espère et je suis profondément convaincue que ces relations connaîtront, en 2006, de nouveaux développements, sur base de la con-fiance mutuelle et des intérêts et avantages réciproques.
L’amitié et la coopération sino-libanaises deviendront encore plus solides. A cette fin, nous déploierons constamment nos efforts.
A l’occasion du Nouvel An, je tiens à exprimer mes meilleurs vœux de prospérité pour le Liban, de bonheur pour son peuple et de progrès dans le processus de la réconciliation nationale et de la reconstruction.


James Watt, ambassadeur de Grande-Bretagne

photoTraditionnellement, la saison de Noël constitue une période de paix et une opportunité de réconciliation entre les peuples de notre planète, deux valeurs d’une importance universelle. En cette année, des événements tragiques, mais pleins de significations et de promesses se sont déroulés qui nous imposent un moment de réflexion. Les conflits et les antagonismes doivent être pris en profonde considération dans leur propre si-gnification, quand il s’agit de l’unité nationale et de l’harmonie entre les citoyens. Les avantages de la souveraineté et de l’indépendance doivent être pleinement évalués et compris.
Les besoins sociaux et les aspirations de la population, ainsi que ses préoccupations de l’avenir des familles doivent être prioritaires. C’est à l’égard de cette population que sont dirigés le soutien et la solidarité de l’Union européenne, y inclus ceux de la Grande-Bretagne.
Je saisis cette opportunité en cette fin de la présidence de la Grande-Bretagne de l’Union européenne, pour exprimer mes chaleureux souhaits pour tous ceux qui travaillent dans ce but, en faveur d’une paix durable et un avenir brillant pour le Liban.


Tokumitsu Murakami, ambassadeur du Japon

photoA l’occasion de mon troisième mandat en tant qu’ambassadeur du Japon au Liban, j’ai été témoin d’une activité politique intense dans ce pays; mais je dois m’arrêter sur la série tragique d’assassinats qui ont secoué le pays durant cette année et dont la perte la plus importante est celle de l’ex-Premier ministre Rafic Hariri. Les incidents tragiques de 2005, ont été déplorés par la communauté internationale qui a exprimé son désir d’aider le Liban pour un futur meilleur et prospère. J’espère que 2006 apportera le salut aux Libanais, sous le couvert de la liberté et de l’indépendance. Meilleurs vœux pour une bonne et heureuse année à tous les Libanais.


Thomas Litscher, ambassadeur de Suisse

photoL’année qui s’achève a réservé au Liban des épreuves douloureuses, des tragédies, du désespoir et de la tristesse. Mais le drame a fait naître une volonté et une détermination d’affronter la crise et de sortir de la pérennité du malaise qui inspire l’es-poir.
L’espoir que le renouveau du Liban en tant qu’Etat de droit, de démocratie et d’équité, n’est pas hors de portée. Je souhaite, de tout cœur, que l’année à venir confirme par les faits le bien-fondé de cet espoir. Dans cet esprit, je formule mes vœux les plus chaleureux à tous les Libanais et à tous mes compatriotes au pays des Cèdres pour une année 2006 exceptionnelle.


Louis de Lorimier, ambassadeur du Canada

photoA l’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An, j’adresse mes vœux les plus sincères de paix, de bonheur et de prospérité à tous les Libanais.
2005 a été jalonnêe d’événements historiques, certains empreints de tristesse, d’autres de bonheur. Le 14 février, jour fatidique de l’assassinat du président Rafic Hariri, restera à jamais gravé dans la mémoire des Libanais et des Canadiens. Les images de l’attentat ont re-plongé ce pays dans son passé douloureux. Mais ce peuple courageux et persévérant a encore une fois trouvé la force de surmonter l’épreuve. Au milieu des larmes, a jailli l’historique mobilisation de mars dernier où les Libanais, toutes confessions confondues, ont crié dans un élan de solidarité sans précédent, leur soif d’indépendance et de liberté.
Le peuple libanais mérite certainement sa réputation de phare régional du développement et de la démocratie. Les Libanais l’ont démontré au fil de leur Histoire et encore une fois cette année. Le processus onusien déclenché depuis n’est qu’une reconnaissance, par la communauté internationale, du rôle prépondérant que joue le Liban dans la région.
Puisse 2006 s’inscrire dans le droit fil de ce tournant historique, vers un Liban à l’avenir libre, indépendant et souverain, havre de paix pour tous ses citoyens, sensible aux attentes et aspirations de tous, notamment les femmes et les jeunes.
Le peuple libanais peut compter sur l’amitié et le soutien indéfectibles des Canadiens dans ces circonstances difficiles. Votre rêve est à portée de main. Que 2006 soit l’année où il se réalisera.


Abdel-Aziz M. Khoja, ambassadeur d’Arabie saoudite

photoComme il aurait été souhaitable que la période des fêtes ne soit pas endeuillée par la perte de grands êtres chers, affectée par la peur et l’inquiétude quant à un sort que le Liban ne mérite pas, le Liban de la civilisation et du rayonnement et son peuple altier.
Combien il aurait été plus beau que la joie supplante les larmes et la gaîté, la souffrance et la confiance en un lendemain radieux à la place de l’inconnu.
C’est, à n’en pas douter, une période où s’éveille la volonté de la vie, qui ne tarde pas à apparaître, parce que le Liban et sa volonté de lutte sont deux entités qui ne se séparent pas, quelles que soient les difficultés à surmonter.
Ce n’est pas par hasard que le peuple libanais ressemble au “Phénix” qui revit de ses cendres, parce qu’il a appris à tirer la force de la faiblesse et des souffrances des nouvelles sources d’espoir en l’avenir.
Je formule l’espoir que les fêtes de fin d’année apportent au Liban et à son peuple tout le bien qu’ils méritent; que toutes les blessures soient pansées, que la paix et la bénédiction se manifestent dans cette bonne terre au profit de son peuple qui mérite toute considération et l’affection.


Felipe du Monceau de Bergendal, ambassadeur du Chili

photoJe voudrais exprimer mes vœux les plus sincères à l’occasion des fêtes de fin d’année aux amis de “La Revue du Liban”, à ses lecteurs et, surtout, à l’indépendant et souverain peuple libanais.
2005 a marqué les soixante ans de relations diplomatiques cordiales, ininterrompues entre le Chili et le Liban. Au cours de cette année, j’ai vu s’accomplir un de mes principaux défis que j’ai relevés à ma prise en charge de ma mission diplomatique, simplement en arrivant à situer le Chili sur la carte du Liban et inversement.
Cela a été atteint grâce à la visite réussie d’une importante délégation chilienne à Beyrouth qui a signé un accord de jumelage entre cette belle capitale et le port de Valparaiso, déclaré par l’Unesco patrimoine mondial de l’humanité en 2003.
Je souhaite que l’année nouvelle soit, aussi, fructueuse et pleine d’espérance pour tous.


Franco Mistretta, ambassadeur d’Italie

photoDans ces moments nuageux, durant lesquels on ne sait si la pluie ou le soleil pointeront, jamais comme aujourd’hui les Libanais n’ont été maîtres de leur destin. Cela dépendra de leur unité, si l’année 2006 sera ensoleillée. Cette unité leur permettra de miser sur le soutien et la solidarité de la communauté internationale, qui considère le Liban comme un exemple de dialogue et de tolérance, sur lequel repose sa démocratie basée sur la coexistence et la convivialité. Ces qualités remontent à une expérience plurimillénaire de ce peuple et de ce pays, berceau de rencontres et d’échanges de tout le bassin méditerranéen, où les Histoires européenne et moyen-orientale se croisent fructueusement. Le Liban reste un exemple pour les sociétés pluriethniques et multi-religieuses, un modèle qui favorise la promotion humaine, la dignité, la libre circulation des personnes et des marchandises, qui peut être utilement suivi dans la région, à l’avantage de la démocratie, de la stabilité et de la prospérité. L’Italie et le Liban jouissent d’une longue tradition de contacts et de parcours communs, partageant ainsi les mêmes valeurs traditionnelles, surtout en ce qui concerne la famille, le foyer, le labeur et l’art. L’Italie, pays d’art et de culture, par excellence, continue à promouvoir la création artistique, appréciée par les Libanais au plus haut degré, car elle fait partie intégrante de notre civilisation, ne connaissant ni frontières, ni barrières, étant animée d’une force propre: sa liberté. Démocratie, art et liberté, voilà le triptyque idéal du pays des Cèdres et de ses habitants, auxquels j’ai le plaisir de présenter mes vœux les plus chaleureux et sincères, pour 2006.


Nikolaos Vamvounakis, ambassadeur de Grèce

photoA l’occasion du Nouvel An, je voudrais transmettre à tous les Libanais les meilleurs vœux de mes compatriotes et du gouvernement grec. En 2005, qui a été marquée par l’assassinat lâche et tragique de Rafic Hariri, le Liban a fait de grands pas en avant dans le chemin difficile de la démocratie, de l’unité nationale et de la justice. En tant qu’ambassadeur d’un pays voisin et ami, je souhaite à tous que 2006 soit aussi une année de paix et de prospérité. Espérons que la jeunesse de ce pays, qui a su montrer au cours de 2005 une grande combati-vité mais, aussi, une grande maturité politique, prendra bientôt le relais pour que le Liban devienne, encore davantage, un pays modèle du monde arabe. La lutte contre les fanatismes et la corruption, doit être le fer de lance de ceux qui désirent vivre dans un monde meilleur. L’égalité de tous (femmes et hommes), ainsi que le respect absolu des droits de tous les citoyens, sont des objectifs précis pour lesquels nous devons travailler tous, main dans la main. La Grèce, membre de l’Union européenne depuis déjà vingt-cinq ans, continuera à contribuer, dans la mesure de ses possibilités, pour que la Méditerranée devienne un jour une zone de paix. C’est, aussi, notre politique dans le cadre du Conseil de sécurité des Nations unies dont mon pays est membre non permanent pour les années 2005 et 2006.
Espérons, enfin, que 2006 sera une année de sensibilisation sur les graves problèmes écologiques de notre planète.


Hussein Derar, ambassadeur d’Égypte

photoComme tous les ans, je m’adresse à mes sœurs et frères libanais, afin de leur souhaiter un joyeux Noël et une bonne année, par le biais de cette importante revue. Cette année, néanmoins, je vous présente mes vœux en des circonstances qui me paraissent tout à fait exceptionnelles. Vous serez, peut-être, d’accord avec moi que, durant l’année qui s’est écoulée, le Liban a été témoin d’événements dignes de plusieurs décennies de son Histoire contemporaine. L’assassinat tragique de l’ex-Premier ministre Rafic Hariri, à qui je rends aujourd’hui un très grand hommage, aura certainement uni le peuple libanais sur le chemin menant au changement et à l’indépendance dont jouit aujourd’hui le pays des Cèdres. A cette occasion, je souhaite formuler mes vœux les plus sincères pour un plein succès des Libanais dans leur engagement à s’auto-gouverner et à mener ce beau pays, que nous aimons du fond du cœur, vers la stabilité, la prospérité et le bonheur qu’il mérite. Je souhaite, enfin, dans les circonstances difficiles qui règnent au Proche-Orient, exprimer l’attachement de l’Egypte à la stabilité régionale, attachement qui ne saurait réduire notre amitié et notre soutien sans équivoque au Liban et à son grand peuple. Joyeuse année 2006!


Georgine el-Chaër Mallat, ambassadrice de Colombie

photoLes vœux du Nouvel An constituent une opportunité de réfléchir sur l’année écoulée et d’envisager l’année nouvelle. Le Liban qui a traversé, durant 2005, des épreuves ayant conduit à des changements significatifs, se doit d’espérer que 2006 verra se développer toujours plus et encore mieux les conditions de la stabilité et de la prospérité. Pour cela, l’apport des amis du Liban dans le monde, constitue pour lui un appui fondamental, auquel s’ajoutent la détermination et la volonté du peuple libanais d’œuvrer dans un cadre d’unité, d’intégrité, de tolérance et de clairvoyance au développement du pays et au renforcement de ses amitiés internationales. C’est pourquoi, la Colombie et le Liban liés depuis le milieu du XIXème siècle par des relations familiales et publiques ayant qualité aujourd’hui de témoignage historique, ne peuvent envisager 2006 que sous le signe d’une meilleure coopération et d’une grande espérance. La Colombie engagée avec le président Alvaro Uribe dans un combat déterminé et soutenu contre la violence et le terrorisme, rejoint les préoccupations du peuple libanais soucieux d’arriver, dans cette région proche-orientale, à une paix faite d’assurance et de confort. Grâce à cette belle initiative à laquelle nous a habitués, annuellement, cette prestigieuse institution qu’est “La Revue du Liban”, j’adresse mes meilleurs vœux à tous les Colombiens et à tous les Libanais pour une bonne année qui verra se concrétiser tous les espoirs qu’ils s’accordent à eux-mêmes, à leurs familles et à leurs pays, dans un monde plein de joie et d’espérance.


Miguel Angel Carriedo Mompin, ambassadeur d’Espagne

photoEncore sous le choc de l’assassinat du député et ami personnel, Gebrane Tuéni, assassinat qui vient s’ajouter à la véritable série noire d’attentats contre d’autres lutteurs pour la démocratie, pour l’indépendance et pour l’unité des Libanais autour de ces mêmes valeurs, je voudrais souhaiter à tous les Libanais, au nom de mon gouvernement et en mon nom propre, pour l’année à venir, que leur courage soit rapidement récompensé par une vie collective de paix, de li-berté et de travail. L’Espagne, dans le cadre de l’Union européenne, fera tout ce qui est en son pouvoir pour contribuer à atteindre ces objectifs.
Je suis sûr que tous mes compatriotes qui vivent au Liban continueront à manifester, de manière exemplaire, leur amour envers ce pays et leur confiance dans son avenir.


Ali Oumlil, ambassadeur du Maroc

photo2005 a été une année difficile pour le Liban. Les stratèges de crimes politiques orga-nisés, ennemis de ce pays, ont cherché à y semer le chaos. MM. Marwan Hamadé, Elias Murr et Mme May Chidiac ont, miracu-leusement, échappé à la mort. L’assassinat du président Hariri a bouleversé le Liban et le monde. Les criminels ont, également, supprimé Bassel Fleihane, Samir Kassir, Georges Hawi et Gebrane Tuéni, ainsi que des accompagnateurs et de simples citoyens. Un Liban stable et prospère est bénéfique pour toute la région. Le Liban par son ouverture, sa vivacité culturelle et politique, donne l’exemple d’une société pluraliste dans un esprit d’unité nationale.
Que 2006 soit une année de stabilité et de prospérité pour ce beau pays que nous aimons.


Geir Pedersen,
représentant personnel du secrétaire général des Nations unies

photoJe voudrais exprimer mes meilleurs vœux, ainsi que ceux des Nations unies, au peuple libanais pour l’an 2006.
Nous espérons que la nouvelle année apportera à ce remarquable pays, la prospérité et le progrès; d’ailleurs, les relations des Nations unies avec le Liban, sont ancestrales et très étroites. Les Libanais aujourd’hui doivent relever plusieurs défis; seuls, ils ne peuvent pas les confronter. Les Nations unies et la communauté internationale continuent à soutenir le Liban et les Libanais, afin de créer un environnement capable de réaliser leurs espoirs et concrétiser leurs rêves.
Nous espérons que 2006, élucidera la vérité, quant à l’assassinat de l’ex-Premier ministre Rafic Hariri et des autres et marquera le début de la stabi-lité et de la sécurité au Liban. Aussi, je voudrais remercier tous mes interlocuteurs de leur coopération et tous les Libanais de leur hospitalité et leur accueil. Meilleurs vœux pour 2006.


Patrick Renauld,
ambassadeur de la Délégation de l’Union européenne

photo2005 a été une année très dure pour le Liban qui est engagé dans une lutte pour sa souveraineté et le changement. Pour accompagner ce Liban qui change, l’Europe a un projet ambitieux, celui de la politique européenne de voisinage. C’est un cadre novateur pour ses relations avec la Méditerranée, qui complète et enrichit le partenariat euro-méditerranéen, en traitant avec chaque Etat partenaire selon ses besoins et ses spécificités. La politique européenne de voisinage fournit la dynamique et les instruments nécessaires pour accompagner le Liban sur la voie des réformes et de la modernisation. Elle se réalise à travers un plan d’action établi par le Liban qui réunit ses priorités de réforme politique, constitutionnelle, électorale, judiciaire, économique et sociale en vue d’entamer un processus de convergence avec l’Union européenne et de créer un climat propice aux investissements. C’est une voie qui rapproche le Liban de l’Union européenne sans, toutefois, perdre de sa spécificité. Il est urgent de penser au Liban en termes d’avenir, de l’inscrire dans une dynamique de réformes avec un programme répondant aux attentes légitimes des Libanais qu’ils ont exprimées le 14 mars. Un programme de renouveau pour bâtir un Etat de droit et de démocratie, rétablir la confiance des citoyens dans l’Etat, redresser la situation financière et dynamiser l’économie. Bâtir suppose, bien sûr, le dialogue. Mais celui-ci ne sera possible que s’il s’accompagne d’une capacité à offrir une pers-pective notamment à la société civile et à la jeunesse, la plus grande richesse des nations. La société civile n’a pas eu l’occasion depuis bien longtemps d’exprimer sa vision du futur. Et la nouvelle génération a compris la nécessité de travailler ensemble pour réorganiser et moderniser le système politique. Je souhaite que 2006 soit l’année de la paix au Liban. Je dis aux Libanais qu’à travers sa présence au Liban et sa volonté d’accroître toujours son partenariat, l’Union européenne se tient à leurs côtés pour les aider dans leur volonté de relever le pari de l’indépendance, de la souveraineté et de la modernisation.


Jabor Bin Abdullah Al-Sowaidi, ambassadeur de Qatar

photoAvec l’année qui s’écoule et la nouvelle qui s’annonce, bien des événements ont bouleversé le monde; d’éminentes personnalités et d’innocents ont péri, victimes de violence, de terro-risme, d’extrémisme, de guerre et de catastrophes naturelles. Nous confions à la mémoire et à la conscience humaine tout entière les douleurs qui appellent à un cri de droit, afin que le monde émerge avec tolérance, pardon, amour et équilibre. En dépit de toutes les défaillances et des difficultés, les peuples continuent à œuvrer pour le bien-être, la paix sur terre. Ils ont enregistré un grand essor aux plans des sciences, de l’éducation, de la santé, de la politique, de l’environnement et de la communication, pour asseoir les bases d’une démocratie capable de sauvegarder le respect et la dignité de l’homme.
Le second semestre de 2005 a vu de grandes réalisations au Qatar, avec la sagesse de l’émir cheikh Hamad Ben Khalifa Al-Thani, que Dieu le garde et de son gouvernement. Il a su renforcer les relations fraternelles entre le Qatar et les pays arabes, en particulier avec le Liban, gouvernement et peuple, où des visites officielles ont été effectuées au plus haut niveau. Ces relations bilatérales ont vu plusieurs accords, dont le comité mixte libano-qatarien qui veille à leur exécution pour le bien-être et le respect mutuel de nos deux peuples. Puissiez-vous en 2006, réaliser toutes les aspirations du peuple, dans les domaines de la sécurité, de la santé, du développement et de l’éducation. Je souhaite au Liban et aux Libanais, le développement et la stabilité et à mon pays, aux Qatariens et aux frères arabes prospérité, plus de justice et de sérénité. En tant qu’ambassadeur du Qatar au Liban, mon second pays, j’adresse mes meilleurs vœux pour l’an nouveau, sur la base d’un agenda qui consolidera tous les liens unissant nos deux pays.


Marius Haas, ambassadeur de la République fédérale d’Allemagne

photoA l’occasion du Nouvel An, j’aimerais présenter mes vœux les plus chaleureux au Liban et au peuple libanais. Je voudrais y inclure tous ceux qui, participant, quotidiennement, à l’échange entre nos cultures, sont les artisans de nos relations bilatérales: nos compatrio-tes allemands au Liban et la grande communauté libanaise en Allemagne. Une année riche en événements vient de s’écouler. Nous avons vécu des tragédies, ainsi que des développements prometteurs qui montrent un renouvellement paisible de la démocratie. Gardant dans notre mémoire ceux qui ont sacrifié leur vie, je souhaite que le Liban puisse achever son chemin vers la liberté, la souveraineté et l’indépendance. L’engagement de l’Allemagne aux côtés du peuple libanais, ne témoigne pas, uniquement, de la qualité et la solidarité de nos relations bilatérales. Il porte, également, le message de notre confiance en l’avenir du Liban, en sa démocratie et en l’Etat de droit, ainsi qu’en ses institutions publiques.


Young-Sun Kim, ambassadeur de Corée

photoJe saisis cette opportunité pour formuler au Liban et aux Libanais mes vœux pour une bonne et heureuse année.
En 2005, le Liban a fait face à plusieurs défis et difficultés. Il a, toutefois, pu les dépasser avec efficacité.
Je souhaite, sincèrement, que les Libanais puissent être capables de surmonter les défis avec sagesse et vitalité, afin d’asseoir la stabilité politique et économique, ainsi que la prospérité dans un futur proche.
J’espère, aussi, que 2006, sera fructueuse sur le plan des relations libano-coréennes. Bien des choses vont connaître une amélioration au niveau de notre coopération amicale. Je suis con-fiant que les échanges dans les secteurs politique, économique, culturel et touristique pourront revêtir une signification et une dimension plus importantes pour un meilleur avenir.
Puisse le soleil étendre ses étincelles lumineuses sur le Liban et son peuple en 2006.


Arturo Puente Ortega, ambassadeur du Mexique

photo2005 a été une année positive et surprenante pour le Liban. Personne n’aurait pu prévoir le destin de ce pays qui, actuellement, s’ouvre sur une pé-riode d’indépendance et, j’espère, de prospérité. Le chemin a été difficile, mais la volonté des Libanais est ferme et me rappelle un proverbe mexicain par temps d’incertitude: celui qui persévère arrive.
Quand on vit une transition, il est bon de savoir qu’on a de bons amis. Ces mots rappellent peut-être que, de l’autre bout de l’océan, le Liban a un bon ami, le Mexique.
En tant que pays multiculturel, le Mexique a accueilli de multiples migrations et cette année, nous célébrons le 125ème anniversaire de la présence libanaise en terre mexicaine. Cette présence a été assimilée au point de n’être pas remarquée, car elle s’est complètement identifiée à notre peuple. J’espère que 2006 marquera la fin de la transition et le début du Liban que nous souhaitons.


Massoud Idrissi Kermanshahi,
ambassadeur de la République islamique d’Iran

photoUne fois de plus, je célèbre les glorieuses fêtes de Noël et du Nouvel An dans ce cher Liban, berceau de civilisations et de cultures auquel nous autres Iraniens, vouons beaucoup d’affection... Nous célébrons cette heureuse occasion parmi ce peuple frère du Liban aimant et généreux, dans cette étape importante et difficile qu’il traverse.
J’adresse aux chers Libanais, les félicitations et les sentiments de cordialité, de fraternité et d’affection en implorant le Très-haut que ces fêtes reviennent alors qu’ils jouissent de la santé et de la vitalité. Que Dieu leur apporte plus de succès, de progrès; qu’Il les unisse, resserre leurs rangs, face aux périls qui les menacent.
Les nombreux ennemis du Liban tentent de porter atteinte à sa stabilité, sa paix civile, en aliénant sa volonté et celle de ses fils. De plus, j’implore le Très-haut qu’Il donne au Liban-frère, pouvoir, gouvernement, peuple et résistance, tout le succès, toute la prospérité et la gloire.


Simon W. N’toutoume Emane, ambassadeur du Gabon

photoL’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An, m’offre l’immense plaisir de présenter, au nom de tous mes compatriotes résidant au Liban, mes meilleurs vœux à l’ensemble des respon-sables et au peuple libanais tout entier. 2005 qui s’achève a été tragique pour le pays. A cet égard, je puis assurer le peuple libanais que, comme il l’a toujours fait, le Gabon se tient à ses côtés dans ces moments difficiles. Nous appelons, cependant, nos amis libanais à se rassembler autour des valeurs cardinales que sont la paix et l’unité nationale, valeurs sans lesquelles la vie en société n’est ni possible, ni envisageable, car elles sont source de vie heureuse et de bonheur partagé. Puisse 2006 permettre au Liban et à son peuple de se retrouver autour de ces valeurs et que la nouvelle année soit celle de la réconciliation nationale.


Baron Jacques Guerrier de Dumast,
ambassadeur de l’Ordre Souverain de Malte

photoDepuis l’aube de l’Histoire, des bateaux ont quitté les ports du Liban chargés des richesses de l’Orient et des trésors de la civi-lisation. En donnant au monde l’alphabet, le Liban s’est enrichi de tous les échanges de ses marins avec les cultures et les civilisations qu’il aidait à se développer. Je souhaite qu’aujourd’hui comme demain, les Libanais sachent œuvrer ensemble dans la paix et l’harmonie, pour mettre en valeur ces richesses accumulées à travers les siècles pour le bien commun. Que Dieu leur donne la foi et la force de s’atteler à cette tâche, pour que le Liban retrouve son rôle historique de lien entre les civilisations.


Aurel Calin, ambassadeur de Roumanie

photoC’est un privilège pour moi de pouvoir m’adresser, à travers “La Revue du Liban”, à ses lecteurs, au peuple libanais ami, ainsi qu’à mes compatriotes résidant au Liban. Tous ensemble, nous avons été, durant 2005, témoins d’événements extraordinaires qui se sont passés ici. Nous avons été foudroyés par l’assassinat de Rafic Hariri, personnalité marquante au Liban, dans la région et dans le monde. Sa disparition est la plus grande perte pour les Libanais, les Arabes et l’humanité. Ce monstrueux acte a été suivi, malheureusement, par de nouveaux attentats commis contre des personnalités politiques et des journalistes. Mais, confiant en lui-même, le peuple libanais n’a pas baissé les bras et n’a pu être mis à genoux. Il devient plus solidaire et plus décidé à prendre dans ses mains sa propre destinée pour recons-truire un Liban libre, démocratique, indépendant et souverain. Sensible aux aspirations des Libanais, qui sont devenus les vrais maîtres de leur patrie, la communauté internationale appuie les réformes entreprises par le Liban, qui dispose d’un potentiel humain extraordinaire. La Roumanie s’est jointe à la communauté internationale, en soutenant les efforts visant à faire prospérer ce pays au bénéfice de tous ses citoyens, ainsi que des étrangers qui y habitent, comme c’est le cas de quelques centaines de Roumains.
Tout en vous félicitant, chers amis libanais, pour votre courage, je voudrais vous adresser mes meilleurs vœux de succès dans la réalisation de la grandiose œuvre que vous avez commencée, à laquelle participent, avec enthousiasme, les Roumains du Liban. Je souhaite à tous les Libanais et à mes compatriotes beaucoup de santé et de bonheur personnel, une vie heureuse et sans nuages.


Mohamed Sultan Saif Al-Sowaidi,
ambassadeur des Émirats arabes unis

photoA l’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An, je formule des vœux de paix, de sécurité, de stabilité et de bonheur au monde entier.
Je souhaite que la coopération et la fraternité unissent les hommes, autour de tous les sujets d’ordre social, culturel, économique et autres... et ce, pour leur bien-être et leur intérêt mutuels; abstraction faite de la race, de la couleur ou de la religion.
Au Liban et à la région, je souhaite beaucoup d’espoir de paix et de développement. Que les dirigeants de ces pays puissent arriver à atteindre leurs objectifs et que les maladies qui provoquent de tas de morts disparaissent à jamais de notre monde. Je souhaite que les relations émirato-libanaises connaissent un développement certain, consolidant ainsi nos liens d’amitié et de fraternité. Au Liban, ce beau pays et à mon pays, les Emirats arabes unis, prospérité et essor avec la sagesse de leurs dirigeants et paix à la région du Proche-Orient.


Georg Mautner Markhof, ambassadeur d’Autriche

photoNous arrivons au terme d’une année qui, ayant constitué un tournant dans l’Histoire du Liban, sera déterminante pour son destin. Une année émaillée de drames pour beaucoup qui ont payé de leur vie les exactions des forces terro-ristes. En même temps, les sacrifices et les souffrances endurés, ont permis une prise de cons-cience nationale qui a trouvé son expression dans des élections parlementaires applaudies par la communauté internationale. Celle-ci a fortement soutenu ce processus et accompagné le Liban dans sa recherche d’une vraie justice pour les crimes commis. Mais le Liban affronte encore de grands défis et j’aimerais ici exprimer l’espoir que 2006 permettra de réels progrès dans la fortification des institutions démocratiques, de l’Etat de droit et de la sécurité. Sur cette voie, le Liban peut compter sur le soutien et les encouragements de nombreux amis, dont l’Autriche. En particulier, l’Union européenne, dont mon pays assurera la présidence pendant les six premiers mois de l’année prochaine, est désireuse d’apporter son concours à ce processus, notamment par sa proposition d’un plan d’action dans le cadre de sa politique de voisinage. Mes vœux vont, aussi, à des progrès dans l’instauration de la paix dans la région, indispensable pour la réussite du projet libanais. Au peuple et à mes amis libanais, ainsi qu’à mes compatriotes autrichiens, j’adresse mes vœux les plus sincères, en leur souhaitant de joyeuses fêtes et une nouvelle année pleine de bonheur, de prospérité et de paix.


Stephan De Loecker, ambassadeur de Belgique

photo2005 fut une année jalonnée d’événements terribles, d’assassinats, d’attentats et de tentatives de déstabilisation; mais c’était une année d’espoir pour un Liban souverain et démocratique. Ces espoirs sont soutenus à toute force par la communauté internationale et évidemment par mon pays, la Belgique, pays ami de longue date du Liban.
Pour 2006, mon souhait le plus cher est que les espoirs ayant émergé en 2005, se concrétisent pour le plus grand bien de la population libanaise et la Belgique sera là, comme elle a toujours été aux côtés du Liban dans cette démo-cratie que l’on sait difficile.
Ce que je souhaite, aussi, pour 2006, que le Liban reste en paix avec ses deux voisins, parce que sans paix il ne peut y avoir ni démocratie, ni prospérité.
Mon autre souhait est que les Libanais renforcent leur unité en ces temps difficiles. L’Histoire du Liban a souvent montré que la diversité des communautés libanaises peut être exploitée à ses dépens. Il ne faut plus que cela arrive une seconde fois.
Mon vœu est que les Libanais dans toutes leurs composantes définissent leur propre avenir, qu’il soit un avenir d’opportunités pour tous et toutes.
A tous mes compatriotes vivant dans ce beau pays, je souhaite une année de succès, dans leur vie professionnelle et privée.


Ibrahim Benaouda Haci, ambassadeur d’Algérie

photoEn songe, j’ai vu Sainte Marie adossée à un olivier sur les hauteurs de Bethléem, son visage rayonnant de beauté et de grâce divine... Un sourire angélique lui éclairait le visage. Elle contemplait le fruit de ses entrailles levant ses bras au ciel en priant: “Elohim! Elohim; que ton nom soit sanctifié, que ton règne arrive, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel... Maître de l’univers, des complaintes et des louanges me parviennent de ce pays que, jadis, enfant, j’ai traversé dans les bras de ma tendre mère... Un pays d’amour et de tolérance, où le loup somnole aux côtés des brebis, à l’ombre d’un grand arbre qu’on appelle le Cèdre.
Seigneur, faites que ce havre de paix soit épargné des malheurs et des peines; que ses enfants, fils d’Abraham, continuent à vivre en harmonie et à Vous adorer, jusqu’au jour où Vous les rassemblerez dans Votre royaume.
Elohim, que les glaives de la haine soient à jamais fondus dans le creuset de l’amour, pour en faire des socs qui creuseront cette terre bénie où pousseront en abondance des champs d’oliviers et de blé, pour qu’au seuil de chaque maison soient déposées une galette de pain et une écuelle d’huile, à l’intention des malheureux qui ne quémanderont plus la charité. J’ai voulu m’approcher davantage pour graver cette majestueuse scène et boire ces paroles divines, mais un carillon de cloche mêlé aux appels du muezzin m’a tiré de ce monde merveilleux. De ce mélange féerique, j’ai perçu des voix d’anges psalmodiant en chœur: “Amen”!


Gérard J. van Epen, ambassadeur des Pays-Bas

photoA l’occasion du Nouvel An, je m’adresse au peuple libanais pour lui présenter mes meilleurs vœux, ainsi que ceux du peuple néerlandais, d’une nouvelle année 2006 pleine de succès et de prospérité. Au Liban, qui se prépare à une nouvelle étape dans son développement politique et économique, moi-même et mon équipe, lui souhaitons tout le succès et c’est avec des fleurs, symbole de mon pays, que nous accompagnons ces développements.
Je saisis cette occasion, aussi, pour souhaiter aux responsables libanais l’aboutissement de leurs efforts pour que le Liban soit un exemple de paix, de stabilité et de prospérité.


Areg Hovhannissian, ambassadeur d’Arménie

photoC’est avec un immense plaisir et pour la quatrième année consécutive que je formule mes vœux les plus cordiaux à la population libanaise. Avec ma mission qui prend fin, je voudrais dire à ce peuple chaleureux, que j’aime ce merveilleux pays qu’est le Liban. Avec 2005 qui s’achève, puisse ce peuple qui a fait face à plusieurs défis, découvrir le seul chemin qui le guidera à la liberté et la prospérité qu’il mérite; de surmonter toutes les souffrances passées et de reconstruire ce beau pays pour les générations à venir. Le Liban occupe une place importante dans le cœur des Arméniens. Des centaines de milliers d’entre eux ont trouvé refuge dans ce pays qui les a accueillis avec chaleur, dans un moment tragique de leur Histoire... Grâce à l’hospitalité des Libanais, la communauté arménienne a contribué, efficacement, au développement de la République libanaise et continue aujourd’hui encore à jouer un rôle efficace, participant activement sur tous les plans: politique, économique et social. Encore une fois, au nom de l’ambassade d’Arménie, en mon nom, je réitère mes vœux de santé, de succès, de paix et de prospérité à “La Revue du Liban” et à chaque famille libanaise.


Waldemar Markiewicz, ambassadeur de Pologne

photoA l’occasion de la Nouvelle Année, je voudrais souhaiter au Liban et à tous les Libanais, la paix et la prospérité.
En évoquant le prix cruel qu’a payé de sa vie l’ancien Premier mi-nistre Rafic Hariri, je tiens à exprimer le souhait que les événements douloureux qui n’ont cessé de secouer le merveilleux pays des Cèdres tout au long de 2005, n’aient pour effet que d’unir davantage le peuple libanais dans ses efforts visant à établir la stabilité et qu’aucun crime politique ne soit plus jamais perpétré sur son sol.
Je souhaite, également, que le Liban rejoigne au plus vite la famille des pays pleinement souverains et démocratiques, car - comme j’ai pu m’en convaincre au terme de trois années de ma mission - il le mérite plus qu’aucun autre pays de la région.


Nengcha Lhouvum, ambassadrice de l’Inde

photoJe remercie “La Revue du Liban” et le “Monday Morning” de m’avoir donné cette opportunité à l’occasion du Nouvel An, de m’adresser aux Libanais pour leur souhaiter une année de paix, de bonheur et de prospérité. 2005 était très difficile pour les Libanais pour des raisons connues. L’important est que le peuple libanais se solidarise et maintienne sa foi dans son pays. Les efforts doivent continuer en vue de trouver des solutions aux problèmes fondamentaux et je suis confiante que le Liban trouvera l’issue convenable avec l’aide de ses amis. Le Liban est le noyau de la civilisation multiconfessionnelle, avec un peuple dynamique. Il sert d’exemple au monde entier par sa détermination, son énergie et sa joie de vivre. L’expérience libanaise est identique à celle de l’Inde au niveau de la reconstruction et de la reprise économique dans le cadre d’une population pluraliste et démocratique. Le développement économique des deux pays offre une opportunité d’intérêt mutuel de coopération. Je voudrais bien préciser que la chaleur et l’hospitalité des Libanais m’ont beaucoup touchée et je leur souhaite une année heureuse et prospère.


Abdul Kabeer Alli Assayouti, ambassadeur du Nigeria

photoJe voudrais en premier formuler mes souhaits les plus sincères à l’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An au Liban, gouvernement et peuple.
Je souhaite avec ferveur qu’en 2006, nos relations bilatérales puissent atteindre un niveau élevé et fructueux. J’appelle, également, les hommes d’affaires, à saisir toutes les opportunités pour développer leurs échanges. Joyeux Noël, bonne et heureuse année.


Alberto Voss Rubio, ambassadeur de l’Uruguay

photoA la veille des fêtes de Noël et du Nouvel An, il est invraisemblable que nos vœux formulés il y a un an, pour l’arrêt de la violence et du terrorisme au Liban, dans la région et dans le monde, n’aient pas été exaucés. Tout ce dont nous avons rêvé cette année, de vivre sans explosions, ni bombes, s’est réalisé dans l’horreur et dans le sang avec l’assassinat le 14 fé-vrier du Premier ministre martyr Rafic Hariri et ses compatriotes. Par la suite, d’autres atrocités propres à des barbares maladifs ont été perpétrées affectant la sensibilité la plus intime de la société libanaise, en offensant la liberté des hommes et des femmes, les gens du dialogue, de la paix et de la compréhension. Que faire pour que ce nouveau message soit prémonitoire, plein d’espérance et que finalement règnent la confiance, l’assurance et la certitude de ne plus déplorer d’autres attentats, pour que ce pays s’engage sur le chemin de l’avenir et du développement avec un meilleur niveau de vie pour ses citoyens? Certains assassinats n’ont pas été vains, car ils ont déchaîné une action ferme, par laquelle est née la nouvelle Indépendance du Liban, fierté de ses habitants et des générations montantes. Nous croyons que le Liban et la région retrouveront la paix et la tolérance. Aussi, réitérons-nous nos vœux pour que 2006 soit plus stable, nous procure cette satisfaction et que tous ces meurtres n’aient pas été inutiles. Merci à “La Revue du Liban” qui nous aide chaque semaine à surmonter ces ingratitudes et fait parvenir ce message à tous ses lecteurs en quête de vérité reflétée dans ses informations et ses pages redonnant confiance, assurance et conviction en l’avenir du Liban et à tout le Proche-Orient.


Asma Anisa, ambassadrice du Pakistan

photoAvec l’approche de la nouvelle année, les réflexions doivent inévitablement être au centre des expériences et des tribulations qui se sont déroulées au cours des derniers mois. En même temps, la détermination du peuple libanais devrait lui donner la joie et la confiance que 2006 sera empreinte de succès, de progrès, encore une année réussie dans une longue et riche Histoire. Le gouvernement et le peuple du Pakistan souhaitent au Liban une bonne et heureuse année, de prospérité, de joie, de paix et d’amitié.


Dario de Urra Torriente, ambassadeur de Cuba

photo2005 qui vient de s’écouler, a été une année vraiment difficile pour le Liban et les Libanais. Arrivés à la période où on échange les vœux du Nouvel An, je profite de cette occasion pour souhaiter au peuple libanais qu’il jouisse de la concorde et de l’harmonie, pour obtenir la véritable paix sans aucune interférence étrangère. Si mon souhait s’accomplit, le Liban pourra ache-ver n’importe quelle œuvre pour le bien-être et le bonheur de son peuple. Avec mes profonds sentiments de sympathie et d’amitié pour le peuple libanais.


Stéphanie Shwabsky, ambassadrice d’Australie

photoLe Liban a connu une année très difficile, durant laquelle il a témoigné de nombreux changements positifs mais, également, d’événements tristes et douloureux. En ce moment de l’année, nous pensons en parti-culier à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans les récents attentats à la bombe.
L’Australie condamne, fermement, ces attentats et est fière de soutenir la souveraineté, l’indépendance et l’unité du Liban.
L’Australie souhaite au gouvernement et au peuple libanais une nouvelle année pleine de succès et de paix.


Amer Ben Hassan Al-Hajri, ambassadeur du sultanat d’Oman

photoJe suis heureux à l’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An, de présenter les vœux les plus chaleu-reux à Sa Majesté glorieuse, le sultan Qabous Ben Saïd et au peuple omanais; de même qu’au Liban frère, gouvernement et peuple, souhaitant que 2006 apporte la paix et le bien-être pour tous. J’espère que durant la nouvelle année, tous les peuples du monde pourront dialoguer avec amour et faire régner la paix, afin que les nations propulsent la personne humaine vers un avenir lumineux et constructif œuvrant en vue d’un environnement propice, où les générations montantes pourront évoluer dans une atmosphère saine et prospère. J’adresse à “La Revue du Liban” cette grande institution, spécialement, au président de l’Ordre des journalistes, M. Melhem Karam et à tous les confrères de “Dar alf Leila wa Leila” mes vœux de bonheur et de prospérité!


Irfan Acar, ambassadeur de Turquie

photo2005 a été difficile, dramatique même pour le Liban. La perte du président Rafic Hariri, qui était devenu l’image de la reconstruction, à la suite d’un assassinat tragique et les pertes dans les autres actes terroristes, nous ont causé beaucoup de peine. Ces actes perpétrés au Liban, ainsi que les conflits et l’instabi-lité dans notre région, sont pour nous tous des sources de préoccupation. Une coopération plus accrue, un effort collectif et une solidarité internationale sont nécessaires pour les surmonter.
En 2005, nous avons partagé la peine du peuple libanais et, en 2006, nous espérons partager sa joie; elle sera, certes, une année de défis, mais le peuple libanais, j’en suis persuadé, saura surmonter toutes les difficultés et j’ai pleinement confiance en l’avenir du Liban. La Turquie et le Liban, berceau de nombreuses civilisations et cultures, vont continuer individuellement et ensemble à œuvrer pour transformer cette région difficile, en zone de partage et de tolérance. Je présente mes vœux les plus sincères au peuple frère et ami du Liban, en souhaitant que le Nouvel An soit porteur de paix, de stabilité et d’amitié dans nos pays respectifs, notre région et le monde.
Bonne et heureuse année!


Pertti Harvola, ambassadeur de Finlande

photoRésidant à Damas depuis trois mois et accrédité aussi au Liban, j’ai eu le plaisir de venir dans ce beau pays à plusieurs reprises durant cette période.
Bien que mes séjours aient été courts, j’ai constaté un désir de tous les Libanais de vivre en harmonie interne et d’avoir de bonnes relations avec leurs voisins.
Ce pays présente un énorme potentiel intellectuel, culturel et social. Il est aussi un pont entre l’Orient et l’Occident. Un mélange de civilisations lui donne une richesse considérable et l’hospitalité de son peuple font qu’on s’y attache très vite et très fort.
Je souhaite de tout cœur au Liban, stabilité, paix et prospérité et au peuple libanais de conserver son dynamisme, sa joie de vivre et son rôle prépondérant au Proche-Orient.
J’espère, aussi, que les jeunes Libanais éparpillés un peu partout dans le monde, reviendront à leur pays où ils trouveront leur place et participeront à son développement économique, culturel et social.
Mes meilleurs vœux pour un joyeux Noël, une bonne et heureuse année.


Alejandro Hamed Franco, ambassadeur du Paraguay

photoAvec l’an 2005 qui touche à sa fin, j’espère que la seconde partie de cette décade sera plus pacifique et prospère pour nos deux patries. Nous devons choisir de laisser le passé derrière nous et d’en retenir les leçons pour rebâtir un avenir fructueux de paix, de sécurité et de stabilité pour le peuple. Le Paraguay peut être un océan à part pour le Liban, mais la communauté libanaise y a joué un rôle prépondérant de cohésion, à travers nos valeurs communes et nos similarités quant aux issues va-riées émergeant sur les scènes nationale et internationale. Pour la première fois que je célèbre les fêtes de fin d’année au Liban, c’est une occasion heureuse pour moi d’adresser les vœux de bonheur et de prospérité aux Libanais et à ma famille au Paraguay.


Lajos Tamás, ambassadeur de Hongrie

photo2005 a été une année mémorable pour les Libanais, ayant combiné les événements tragi-ques et les événements heureux. L’assassinat du président Hariri, la vague d’attentats qui ont suivi et le retrait de l’armée syrienne, tous ces événements mémorables ont marqué l’Histoire du Liban qui a tant souffert durant toutes les années de répression et de guerre. Je lui souhaite de connaître enfin la paix et de jouir de la stabilité, de la démocratie et de la liberté.
J’aimerais, enfin, souhaiter aux Libanais de joyeuses fêtes de fin d’année 2005, en leur présentant mes vœux les plus sincères pour une bonne et heureuse année 2006; puisse-t-elle leur apporter la paix, la santé et la prospérité.


Mohamed Abdel-Halim bin Abdel-Rahman, ambassadeur de Malaisie

photoJe saisis cette opportunité pour transmettre mes vœux les plus sincères au gouvernement et au peuple libanais en cette nouvelle année, particulièrement à ceux, nombreux d’ailleurs, qui ont facilité le travail de l’ambassade durant ces derniers mois... L’ambassade de Malaisie s’est jointe à la vibrante communauté diplomatique à Beyrouth depuis le 19 septembre 2005. C’était délibérément une confirmation, en vue de pousser les relations bilatérales à un niveau élevé et commencer un nouveau chapitre prometteur entre le Liban et la Malaisie.
Durant les 39 dernières années, nos relations se sont développées graduellement, arrivant au stade actuel... Nos deux pays ont bien des points en commun: le processus de la démo-cratie, la tolérance religieuse et l’égalité pour tous les citoyens. Nous partageons, aussi, les intérêts communs sur le plan du commerce et des investissements et évoluons dans le processus de cette coopération dans d’autres domaines. Nous avons été extrêmement encouragés par les échanges et les contacts sur le plan officiel qui ont contribué à renforcer les liens et intensifier la coopération dans maints domaines. Récemment, un certain nombre de programmes tangibles a été initié pour instaurer une bonne amitié et coopération entre nos deux pays... La Malaisie s’engage dans un programme d’échange culturel intense, pour promouvoir une approche et une mutuelle compréhension entre nos deux nations. La musique, la danse, le théâtre, les arts, le sport et la bonne nourriture sont universels et facilement compris de tous... La familiarité avec les autres coutumes est un important ingrédient dans l’existence humaine, sans cesse diversifiée, interconnectée et globalisée. La Malaisie projette d’intensifier la coopération bilatérale pour assumer les rôles respectifs dans la région et sur le plan international. Bienvenue à tous les Libanais en Malaisie, où ils peuvent explorer toutes les opportunités pour le bien-être de nos peuples et la prospérité globale. Meilleurs vœux pour une merveilleuse saison de vacances, de bonheur, de prospérité et de paix pour 2006.


Abdullah Syarwani, ambassadeur d’Indonésie

photoL’Indonésie est un grand pays islamique, qui commence l’année avec un grand défi. Un gigantesque tsunami a envahi la côte ouest de la province d’Aceh où des centaines de milliers ont péri en quelques minutes; sur des centaines de kilomètres, des agglomérations d’habitants ont été complètement détruites et rasées. Ceci n’a pas empêché les Indonésiens de survivre et reconstruire leurs habitations. Bien d’autres tsunamis ont suivi et augmenté la misère. Cette tragédie a alerté le monde entier pour aider cette région et le montant de cette aide n’a jamais été égalé auparavant. Par la même occasion, cette catastrophe a réuni la population de cette région instaurant la paix, oubliant son conflit passé et ceci grâce à l’accord d’Helsinki conclu entre le gouvernement et la province d’Aceh. L’Indonésie a subi un changement capital dans sa Constitution en devenant la troisième démocratie au monde.
Ce processus a permis l’élection démocratique d’un nouveau président de la République, Dr Susilo Bambang. Cette expérience me donne de l’espoir et de l’optimisme pour l’avenir du Liban. Je vois beaucoup de similarités entre les deux pays, le Liban connaissant une crise politique, mais sa détermination lui permettra de surmonter tous ses problèmes, grâce à la maturité du peuple libanais et de son gouvernement. A cet effet, le nouveau gouvernement s’est montré sage en maintenant de bonnes relations avec ses voisins, grâce aux nouvelles élections qui prêchaient la paix et non la belligérance. Le peuple libanais a voté pour sa prospérité économique, politique et sa stabilité dans le futur. Je prie et souhaite que le Liban, l’Indonésie et leurs peuples connaissent un avenir brillant dans les années à venir. Meilleurs vœux au peuple libanais.


Ahmed Bakhit, ambassadeur du Soudan

photoA l’occasion des fêtes de Noël et du Nouvel An, j’adresse mes vœux de tout cœur au peuple libanais, en souhaitant que l’an nouveau apporte au Liban la paix, la sécurité, la solidarité et le bien-être. Durant mon séjour dans ce pays hospitalier, j’ai été reçu chaleureusement dans tous les milieux et les secteurs: les relations de coopération ont été étroitement liées entre nos deux pays aux plans politique, économique et culturel.
Je me sens fier de ce que j’ai pu accomplir sur ce plan depuis mon arrivée et c’est l’affection des Libanais que j’emporterais avec moi dans mon pays. Je voudrais réitérer mes vœux les plus chaleureux au Liban, à son peuple... Puisse l’an nouveau connaître des fêtes heureuses et réaliser les aspirations des Libanais, afin que ce pays puisse renaître, reprendre sa place vitale au cœur de la région et servir d’exemple de cohabitation, de cohésion et d’hospitalité.


Mohamed Amanul Farouque, ambassadeur de Sri Lanka

photoLes membres de la communauté srilankaise et le personnel de l’ambassade au Liban se joignent à moi pour exprimer les vœux les plus chaleureux au peuple libanais ami pour une nouvelle année de paix, de prospérité et de bonheur. Je saisis cette occasion pour exprimer ma profonde appréciation de l’opportunité accordée aux Srilankais par le gouvernement et le peuple libanais, de pouvoir contribuer au développement économique du Liban dans un but de bien-être mutuel pour les deux pays. Puisse l’An nouveau améliorer les relations de solidarité entre nos deux peuples pour un futur florissant pour le Liban et le Sri Lanka.


Tahsin Alawan Ayna, chargé d’Affaires d’Irak

photoEn cette fin d’année, nous espérons toujours que l’an nouveau sera meilleur que le précédent qui fut plein de tragédies en Irak et au Liban.
L’Irak, ensanglanté, qui connaît des assassinats et des tueries collectives, espère que les prochaines élections apporteront un peu d’es-poir, au peuple irakien souffrant, parviendront à assurer la stabilité et la sécurité dans le pays, afin de procéder à sa reconstruction, pour reprendre sa place sur la scène internationale. Le Liban qui a vécu de tragiques moments par la perte d’éminents leaders, ne cesse de se remettre de cette catastrophe et s’active avec détermination à instaurer la stabilité, la sécurité et l’expansion sur tous les plans. Puisse l’an nouveau amener à nos deux pays, la paix, la sécurité, le bien-être, l’essor et que les aspirations de nos deux peuples puissent se réaliser... que les peuples du monde entier puissent vivre dans la paix et que soient écartés toutes les maladies, les drames et les catastrophes naturelles. Bonne et heureuse année.


Alexandre Kovatchev, chargé d’Affaires a.i. de Bulgarie

photo2005 qui s’achève était difficile, mais importante et décisive pour l’Histoire du Liban. Elle a apporté beaucoup de malheurs aux Libanais, avec l’assassinat du fils éminent du Liban, l’ex-Premier ministre Rafic Hariri. D’autres Libanais étaient victimes d’actes terroristes. Les souffrances ont contribué à l’établissement et à l’affermissement de la démocratie et l’indépendance du Liban.
Nous espérons que les efforts du Cabinet libanais, soutenus par la communauté internationale, contribueront à la prospérité et au bien-être du peuple libanais. En ce sens, la Bulgarie n’épargnera pas ses efforts et aidera au développement d’un Liban moderne, indépendant et démocratique. Nous sommes heureux que, durant les dernières années, nous assistons à une réactivation des relations bilatérales. Ce fait s’exprime par un échange intensif des délégations officielles. Nous espérons qu’à la fin de 2005, nous signerons le programme d’application pour la coopération dans les domaines de l’éducation, de la science et de la culture. La Bulgarie désire coopérer avec le Liban pour qu’il soit la porte de sa présence commerciale au Proche-Orient. Dans ce contexte, il est important que la Bulgarie et le Liban profitent, mutuellement, de leur situation géographique exceptionnelle.
Je souhaite pour 2006 un succès encore plus important à votre pays dans le processus des réformes, de la démocratisation, de la consolidation de la souveraineté, de la sauvegarde comme de l’affirmation de la paix et de la stabilité.


Joel Ramon Perez, chargé d’Affaires du Venezuela

photoJe voudrais exprimer en mon nom et au nom du personnel de l’ambassade du Venezuela, tous mes souhaits pour 2006, doublés de vœux de santé, de paix, d’amour pour le peuple libanais. A mes compatriotes vénézuéliens vivant au Liban, tous mes vœux de bonheur et de prospérité.


Sylva Pavlasova, chargée d’Affaires de Tchéquie

photoChaque année, les fêtes de Noël et du Nouvel An nous offrent des moments de joie et de bonheur que nous partageons avec nos familles, amis et partenaires. Elles nous permettent de nous arrêter un peu pour passer en revue les événements qui ont eu lieu au cours de l’année. Tout en considérant ses hauts et ses bas, nous confirmons ou évaluons de nouveau nos objectifs et souhaits pour l’année à venir.
En 2005, le Liban a connu une période difficile et les séquelles du passé n’ont pas été faciles à effacer. C’est ce que le peuple tchèque a appris tout au long d’une expé-rience similaire. Cependant, il a aussi appris que la lutte et l’appréhension permettent d’aboutir à l’indépendance et à la souveraineté. Le peuple, uniquement, décide de l’avenir du Liban. En effet, les jeunes ont déjà fait preuve de leur volonté à participer activement aux affaires politiques et sociales de leur pays, afin de forger leur avenir. J’espère, sincèrement, que les jeunes générations de Libanais pourront exploiter leur ta-lent et leur persévérance pour le bien de leur pays.
La République tchèque est prête à aider le Liban durant cette période transitoire, non seulement par la politique européenne de voisinage mais, aussi, par les relations bilatérales et amicales qui unissent depuis longtemps les deux pays.
Au nom du gouvernement et du peuple tchèques, permettez-moi de vous souhaiter une bonne croissance économique et financière pour le bien-être de vos familles et amis. J’espère que ce processus de réformes et de reconstruction que connaît le pays, sera rapide et aidera le Liban à garder sa position vitale au Proche-Orient et ses bonnes relations avec l’Union européenne. Je vous souhaite, aussi, stabilité et prospérité pour que vous Libanais, continuiez à mettre en valeur les richesses culturelles de votre pays.
Finalement, je vous assure que les relations mutuelles dont ont bénéficié le Liban et la République tchèque durant des décennies, ne cesseront pas en 2006; j’en suis fort convaincue. Bonne année à tous!


Saleheddine Ben Obeid, chargé d’Affaires de Tunisie

photoDans quelques jours, nous entamons l’année 2006. En dépit de ce qui a marqué ce début du troisième millénaire, nous sommes confiants que la paix, la sécurité, la solidarité entre les peuples et les nations réussissent et transcendent les événements. Nous sommes convaincus que 2006 apportera le changement positif quant à la paix et la stabilité dans la région.
Nous assistons avec intérêt à plusieurs initiatives que nous souhaitons bénéfiques pour l’avenir des peuples de la région aspirant à une vie stable, prospère et décente. 2006 sera l’année des grands défis pour nos pays; nous formulons l’es-poir de voir nos ambitions se concrétiser, nos relations entre nos pays frères et amis se consoli-der et que se raffermissent les valeurs d’entraide, de tolérance, de dialogue et de paix.


Nestor Padalhin, chargé d’Affaires des Philippines

photoPar le biais de “La Revue du Liban” et du “Monday Morning”, je voudrais saisir cette opportunité pour présenter mes vœux les plus sincères au peuple libanais.
Puisse cette nouvelle année apporter la sécurité, la stabilité, l’essor économique et la fraternité à ce beau pays qu’est le Liban. J’espère que les relations entre le Liban et les Philippines connaîtront un développement certain en 2006. Bonne et heureuse année à tous les Libanais et à la communauté philippine résidant au Liban.


Nicos Panayi, chargé d’Affaires de Chypre

photo2005 était vraiment une année d’événements dramatiques ayant marqué le début d’une ère nouvelle pour le Liban. Tout le monde a témoigné de la vigueur et de la détermination du peuple libanais, à laisser tomber le passé et à commencer une nouvelle vie pour redevenir maître de son destin. Cela ne fait aucun doute, 2006 apportera au Liban de nouveaux défis que le gouvernement et le peuple libanais affronteront avec courage et optimisme. Dans ce même esprit, j’exprime de nouveau le soutien de mon gouvernement au peuple libanais. Chypre et le Liban sont liés, non seulement géographiquement mais, ils partagent les mêmes valeurs historiques. Chypre restera toujours un ami fidèle et sincère de ce très beau pays, comme d’ailleurs il l’a été durant les événements tragiques du passé. Meilleurs vœux à tous vos lecteurs, ainsi qu’à votre équipe, pour une très bonne année, pleine de joie et de santé.


Vitalii Chepelink, chargé d’Affaires d’Ukraine

photoJ’adresse mes vœux et félicitations aux lecteurs de “La Revue du Liban” et “Monday Morning” pour 2006. 2005 était riche en événements pour l’Ukraine et le Liban... Je crois que le progrès de nos deux nations sur les plans interne et la politique étrangère a positivement influencé les relations libano-ukrainiennes. La compréhension et la coopération avec nos amis libanais revêtent une grande signification pour les Ukrainiens. Nous voyons dans le Liban, une importante nation du Proche-Orient et une démocratie de tradition ancestrale. Plusieurs facteurs contribuent à développer les relations bilatérales dans maints domaines: l’absence de contentieux, la proximité territoriale et la similarité des approches mutuelles sur le plan mondial et régional. 2005 a vu un essor continu de nos relations, un accord a été signé entre la ville d’Ostrog (ukrai-nienne) et celle de Liban, Kulay’a. Nous savons que les compatriotes ukrainiens résidant ici, considèrent ce beau pays, comme leur seconde patrie. Je suis convaincu que 2006 apportera à la communauté ukrainienne du Liban, la joie, le bonheur et le bien-être. Je souhaite, aussi, au peuple libanais la paix, la prospérité, la stabilité et la réalisation des réformes. Bonne année.

Article paru dans "La Revue du Liban" N° 4033 Du 24 Au 31 Decembre 2005
Editions Speciales Numéros Précédents Contacts Recherche